Koruso:

Gloro nevelkema Ho!
Jubilo Senmorta Ho!
En sulkoj de doloroj
la osto Germas marmeladon!

mi

Cēsis la Hidan Nokton! La sublimar mi Libereco
Versas la aŭrorojn de SIA nevenkebla lum '.
La Homaro Tuta interalie Kiu katenoj gemoj,
ĜI komprenas la vortojn de l'Kiu mortis en kruc '.

II

"Sendependeco!" Krias la mondon Amerikan;
ĜI Banas en la Utero herooj Sango Colon '.
Estu ke Tiu ĈI Granda komenco: "La Rego ne tiuj suverena"
ĜI resonas, Kaj Sian kiuj suferas benas pasio.

III

Orinoko de la fluejo sen plenigas de restaĵoj;
Sango KAJ plorad 'Rivero alrigardas kuri kravato.
En Barbulo la animojn Nek ne scias la okulojn,
Mi admiris AU teruro senti AU suferi.

IV

Bordoj de Karibio malsatanta la Popolo luktas,
hororoj preferante la sana perfida.
Ho, Jesuo! Kartaĥeno la abnegacio de ĉi tiuj belaj,
KAJ morto skombroj de malestimas Sian Virton.

V

Bojako en kampoj de la genio de gloro
with CIU Spiko nevenkita heroo Kronis.
Soldatoj sen Kiraso gajnis la venkon;
SIA Vireca Spiro Ilin Sildo Servis.

VI

Bolívar 'transiras la Andon Ke ĜI akvumas du oceanojn;
glavoj Kiu fulmoj scintilas en Junín.
Centaŭroj nedompteblaj descendas al la ebenaĵoj,
KAJ ĜI komencas al antaŭsenti Epopeus de la ordo ".

VII

La korno venkinta en Ajakuĉo tondras;
KAJ en CIU kreskas triumfo SIA eminenta estas '.
En ekspansia SIA mi ekpuŝo la ekuzas Libereco,
Mi amerika de formanton ĉielo pavilon '.

VIII

La Virgulin 'SIAJ haroj eltiras en agonio
KAJ Ilin amo SIA vidvino pendas de cipres '.
Jes bedaŭras Ke Sian Esperon fridan kovras Slabon,
Glora soifo orgojlo ĉirkaŭas ŝia AURORA haut '.

IX

La tiels patrujo Formigas, burĝonante termopiloj;
konstelacio de ciklopoj Sian Nokton lumigis.
Floro tremita, mortala la Trovante vento,
sekureco laŭroj serĉis ups.

X

Estu ne tiuj gloro kompleta venki en Batalo,
Kiu al la brako Ke Lin batalas Animas Verón.
La sendependo sola al la ne klamado Granda silentigas;
Suno estas la lumigas al ĉiuj, justeco tiuj Libereco.

XI

Viro de la Nariño rajtoj predikante,
la menso de la profeto lukto instrui.
Rikaurte en Sanktmateo en flugante atomoj,
"Devi Ke Antau viva," Li Kun flamoj skribis.

Traduko hispaninon veturoprezo de Kolombia Himno Diomar Chávez Obregón. Jude tiuj Lior Ben Avraham

La aŭtoro de Himno estIS la Prezidinto Rafael Núñez.